当前位置:首页 > 名字故事 > 正文

**大的由来以及媒体****的各种称呼

时间:2020-12-19 14:44:03

姓名测试

**大.jpg 

“**大”称呼的由来

***是陕西人,在陕西很多人称呼自己父亲的同辈男性时,用“**”来称呼,即“叔叔”、“伯父”的意思。

据新华网报道,“**大”这个词的由来可追溯到2014年9月9日,***到北京师范大学和全国教师代表座谈时,来自遵义的教师刘轶问道:“我叫您**大可以吗?”******爽快的肯定道:“yes!”

“**大”——这一来自中国民间饱含爱戴的称呼,如今外媒也不再陌生。那么,外媒都是怎么称呼“**大”的呢?

媒体称呼

1.xi da da

外媒在介绍一些中文词的时候,由于找不到对应的词来翻译,往往直接采用拼音的形式。其中早在2014年,中国民众再熟悉不过得“xi da da”也通过这种方式进入了英文世界。

2014年10月22日,《****》刊登了一篇介绍中国人怎么称呼领导人的文章,开头写道,“想弄清中国到底能给世界带来什么的人们,也许需要注意一下中国人如何称呼他们的国家**:**大”。

文章解释说,xi da da字面意思是xi bigbig,这个词的意思是习伯伯。文章说,现在从普通老百姓到媒体都这么叫他,虽然这个称呼的起源不得而知,但在街上提起这个词,每个人都知道你在说什么,而且据说***本人也很喜欢这个称呼。

2.uncle xi

《经济学人》对这一昵称解释说:“‘**大’就是习叔叔的意思。网民、甚至一些官方媒体都会这么称呼他。对西方人来说,也许还没见过哪个*****能和老百姓亲成这样,能够被主动称为“**”。

3.big daddy xi

英国《卫报》近日的一篇文章将“**大”译为“big daddy xi”。

“**大,**大,街头巷尾人人夸;**大,**大,我们人人热爱他。”文章开篇援引这一在中国很火的一首歌。

报道称,***展开对美国首次正式访问,在华盛顿接受21响礼炮的国宾欢迎仪式,并出席白宫国宴。

4.**叔

韩联社25日报道***访美的消息,小编(法晚微信id:fzwb_52165216)在文章中注意到,留学生亲密地称呼*****为**大。报道称,“xi da da”这种说法,在韩国常被叫做“**叔”,让领导人形象外瞬间变得亲切可爱。

相关推荐

姓名测试

友情链接