当前位置:首页 > 名字故事 > 网络新词 > 正文

山有木兮木有枝 心悦君兮君不知什么意思 山有木兮木有枝 心悦君兮君不知是什么

时间:2020-05-01 08:50:02

姓名测试

  中华文化博大精深,流传下来大量的古诗词。其中描述爱情的多不胜数。下面我们就来看看山有木兮木有枝 心悦君兮君不知什么意思 山有木兮木有枝 心悦君兮君不知是什么。

山有木兮木有枝 心悦君兮君不知什么意思 山有木兮木有枝 心悦君兮君不知是什么

  山有木兮木有枝 心悦君兮君不知什么意思 山有木兮木有枝 心悦君兮君不知是什么

  全文

  出自先秦的《越人歌》

  今夕何夕兮,搴舟中流。

  今日何日兮,得与王子同舟。

  蒙羞被好兮,不訾诟耻。

  心几烦而不绝兮,得知王子。

  山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。

  译文及注释

  译文

  今晚是怎样的晚上啊河中漫游。

  今天是什么日子啊与王子同舟。

  深蒙错爱啊不以我鄙陋为耻。

  心绪纷乱不止啊能结识王子。

  山上有树木啊树木有丫枝,心中喜欢你啊你却不知此事。

山有木兮木有枝 心悦君兮君不知什么意思 山有木兮木有枝 心悦君兮君不知是什么

  山有木兮木有枝 心悦君兮君不知什么意思 山有木兮木有枝 心悦君兮君不知是什么

  注释

  ①搴(qiān千):拔。搴舟,犹言荡舟。洲:当从《北堂书钞》卷一o六所引作“舟”。

  ②被(pi):同“披”,覆盖。訾(zǐ紫):说坏话。诟(gǒu狗)耻:耻辱。

  ③几(jī):同“机”。王子:此处指公子黑肱(?-前529年),字子皙,春秋时期楚国的王子,父亲楚共王。

  ④说(yuè悦):同“悦”。

  故事

  据刘向《说苑·善说》记载:春秋时代,楚王母弟鄂君子皙在河中游玩,钟鼓齐鸣。摇船者是位越人,趁乐声刚停,便抱双桨用越语唱了一支歌。鄂君子皙听不懂,叫人翻译成楚语。就是上面的歌谣。歌中唱出了越人对子皙的那种深沉真挚的爱恋之情,歌词 声义双关,委婉动听。是中国最早的译诗,也是古代楚越文化交融的结晶和见证。它对楚辞创作有着直接的影响作用。(选自《先秦诗文精华》 人民文学出版社2000.1版)

  故事讲的是楚国襄成君册封受爵那天,身着华服伫立河边。楚大夫庄辛经过,见了他心中欢喜,于是上前行礼,想要握他的手。襄成君忿其越礼之举,不予理睬。于是庄辛洗了手,给襄成君讲述了楚国鄂君的故事:

  鄂君子皙是楚王的弟弟,坐船出游,有爱慕他的越人船夫抱着船桨对他唱歌。歌声悠扬缠绵,委婉动听,打动了鄂君,当即让人翻译成楚语,这便有了《越人歌》之词。鄂君明白歌意后,非但没有生气,还走过去拥抱船夫,给他盖上绣花被,愿与之同床共寝。

  庄辛进而问襄成君:鄂君身份高贵仍可以与越人船夫交欢尽意,我为何不可以握你的手呢?襄成君当真答应了他的请求,将手递给了他。

  关于山有木兮木有枝 心悦君兮君不知什么意思 山有木兮木有枝 心悦君兮君不知是什么就介绍到这里,本网站收集了更多的词语解释,有什么不明白的欢迎大家查阅。

相关推荐

姓名测试

友情链接