当前位置:首页 > 名字故事 > 正文

澳门名字的由来

时间:2021-01-26 13:11:02

姓名测试

澳门名字的由来源于渔民非常敬仰的一位中国女神:天后,又名娘妈。当葡国人抵澳时,向当地人打听地名,居民以为其问附近供奉娘妈的庙宇,于是回答“妈阁”。广东话“阁”与“交”的发音相似,葡萄牙人就听成“马交”了,以其音译成“macau”,成为澳门葡文名称的由来。除了澳门的名称外,这块美丽的土地还曾有过(虫+豪)镜、壕镜、濠镜、濠镜澳或香山澳,濠江、濠海、马交、妈阁和莲岛之称。

“澳”字的意思

“澳”是指海边弯曲可以停船的地方,在古代,又指与外人通商的地方。明朝**规定了“货尽即去”的原则,不允许外国人长期居留在贸易中心地带。可是帆船贸易受季风支配,外国商船在广州买卖之后,必须等待季风转向才能启程回国。他们不能在广州久留,就到珠江口外觅海岛或海湾泊船,这样的泊口也都被称作“澳”。

澳门名字的由来

澳门(macau)名字的由来

澳门的葡萄牙文名称为“macau”(英文macao)。外国人称澳门为“马交”(macao )都源于macau一名的讹音。关于澳门的葡文名称来历说法也不同,一种说法为“泊口” 的讹音。澳门半岛东北角原有一堆石头,上面一块稍大,状似马,下面又三块小石承托着,远看去象是马匹在交配。在《澳门纪略》中记述,这几块石头传说是“浮朗而至”,即是海上飘来的,这当然不可相信。但无论如何,马交石在古代是澳门的一处名胜是可以相信的,拿名胜作地名,更是顺理成章。可惜的是这对石头早已无迹可寻,或被挖山造地填没了。另一说法,澳门南端天后庙,为福建渔民所建,福建渔民称为“阿妈阁”,即现“妈阁庙”。公元1533年葡萄牙人初到澳门,在妈阁庙附近登岸,他们不知道地名,问当地渔民。渔民答曰:“妈阁”。葡萄牙人以为是地名,从此便称澳门为“macau”,中译音变成“马交”。华人均称此地为“澳门”,英国人称它为“macao”,葡萄牙人称为“macau”。

《澳门纪略》中称:

“濠镜澳之名,著于《明史》。其曰澳门,则以澳南有四山离立,海水纵横贯其中,成十字,曰十字门,故合称澳门。或曰澳有南台、北台,两山相对如门云。”

《广东新话》中称:

“凡蕃船停泊,中以海演之湾环者为澳。澳者,舶口也。香山故有澳。名曰浪白,广百余里,诸蕃互市其中。嘉靖门,诸番以浪白辽远。重贿当事求(虫+豪)镜为澳,(虫+豪)镜在虎跳门外,去香山东南百二十里,有南北二湾。海水环之。番人于二湾中聚众筑城。自是新宁之广海、望峒、奇潭。香山之浪白、十字门。东莞之虎头门、屯门、鸡楼诸澳悉废,而(虫+豪)镜独为舶薮。自香山城南山往二十里,一岭如莲茎。(足+俞)岭而南,至澳门则为莲叶。……澳有南台、北台,台者山也。以相对,故谓澳门。”

相关推荐

姓名测试

友情链接